-
Guenièvre.
User deleted
aaaaaah capito ora! hai perfettamente ragione. ma questo non solo in questo ova, penso nell'intera serie (la vicenda di alois per esempio). Sta anche qui la bellezza di kuro... . -
Reiga31.
User deleted
aaaaaah capito ora! hai perfettamente ragione. ma questo non solo in questo ova, penso nell'intera serie (la vicenda di alois per esempio). Sta anche qui la bellezza di kuro...
Assolutamente. E colgo l'occasione per farti i complimenti per le traduzioni che fai: le migliori in assoluto.. -
Guenièvre.
User deleted
aaaaaaaah ma grazie non sai quanto mi fa piacere sentirlo!
adoro tradurre e spero che un giorno mi farà anche guadagnare qualcosa, la traduzione dall'inglese però è solo un passatempo per tenermi allenata e non perdere la lingua.
. -
zakar_antares.
User deleted
e che diamine devo aspettare i sub XD . -
Guenièvre.
User deleted
purtroppo non c'è nulla all'orizzonte
non c'è neanche una versione direttamente dal giapponese, finora tutta roba attraverso il cinese -.-. -
~ Ritux.
User deleted
Su youtube c'è un sub eng però non credo che sia 'sta gran cosa. . -
Ma_anche_no!.
User deleted
Su youtube c'è un sub eng però non credo che sia 'sta gran cosa.
Quello su youtube è tradotto dal cinese.... -
Guenièvre.
User deleted
si esatto. un po' di fiducia donne, il fansub non lo facciamo da sole noi del forum ma è in collaborazione con un gruppo che lavora da anni, il FTF, e ci sono proprio addetti al reperimento del materiale che sanno fare il loro mestiere. . -
zakar_antares.
User deleted
yes sir xD . -
JapanLove.
User deleted
Mah, io sono andata a dare un'occhiata, ed è in giapponese .-.
Comunque io l'ho visto, sì, è quello che mi è piaciuto di più!SPOILER (clicca per visualizzare)All'inizio poi, quando Grell vicino a William parlava "della loro prima VOLTA, della loro UNIONE".
O anche "il mio CORPO se ne ricorda ancora!"
Io pensavo che parlava della loro prima ...
Invece ... ;_;. -
Guenièvre.
User deleted
QUOTEMah, io sono andata a dare un'occhiata, ed è in giapponese .-.
certo che è in giapponese l'audio -.-'''
Se sei nuova, almeno prova a leggere un po' in giro nel forum quello che ripetiamo da mesi e che ridirò per spero l'ultima volta: sono i sub in inglese a esssere stati tradotti dal cinese tradizionale.
giapponese (audio) -> cinese tradizionale (sub) -> inglese (sub).
La traduttrice dal cinese confessa di avere una conoscenza imperfetta degli ideogrammi del c. nella sua versione tradizionale e avverte che sono possibili errori.. -
zakar_antares.
User deleted
andiamo bene . -
JapanLove.
User deleted
CITAZIONEMah, io sono andata a dare un'occhiata, ed è in giapponese .-.
certo che è in giapponese l'audio -.-'''
Se sei nuova, almeno prova a leggere un po' in giro nel forum quello che ripetiamo da mesi e che ridirò per spero l'ultima volta: sono i sub in inglese a esssere stati tradotti dal cinese tradizionale.
giapponese (audio) -> cinese tradizionale (sub) -> inglese (sub).
La traduttrice dal cinese confessa di avere una conoscenza imperfetta degli ideogrammi del c. nella sua versione tradizionale e avverte che sono possibili errori.
Ah, scusate, non lo sapevo!. -
abemiatex.
User deleted
Nice post .