-
Ciel88.
User deleted
CITAZIONESe il nuovo tizio non sarà all'altezza del compito che gli è stato assegnato, vado in giappone e gli tiro le orecchie >.<
Speriamo che almeno il musical non si verifichi una totale delusione cm la seconda serie... -
~ Ritux.
User deleted
CITAZIONE (Ciel88 @ 1/2/2010, 16:30)Speriamo che almeno il musical non si verifichi una totale delusione cm la seconda serie..
nuuu evvero >.<
E poi odio questo nuovo bimbetto v.v
Preferivo il sedicenne precedente :Q__. -
.
ragazzi ma dove lo trovo il primo musical sub ita? é_è e segue la serieoil manga? perchè ilmanga lo sto leggendo ancora . -
Ciel88.
User deleted
Bà...vedremo cm andrà a finire.... . -
~ Ritux.
User deleted
CITAZIONE (Hane. @ 1/2/2010, 17:00)ragazzi ma dove lo trovo il primo musical sub ita? é_è e segue la serieoil manga? perchè ilmanga lo sto leggendo ancora
segue una storia apparte...
comunque sono interessata anchio al sub ita anche perchè l'ho seguito completamente in giappo e non c'ho capito na mazza se non quelle due o tre parole che conosco xD. -
.
io non l'ho mai visto il musical T.T devo vederlo,ma sub ita altrimenti non ci capisco una mazza XD . -
Ciel88.
User deleted
Anch'io voglio vederlo...ma sottotitolato in italiano... . -
Jo Vampire.
User deleted
CITAZIONE (.:Simy:. @ 1/2/2010, 17:46)io non l'ho mai visto il musical T.T devo vederlo,ma sub ita altrimenti non ci capisco una mazza XD
eh in teoria quelli del sarulandia avevano intenzione di tradurlo o sbaglio??^^
comunque si speriamo appunto che sia molto meglio della seconda serie-.-. -
.
speriamo che traducano allora *-* sono fiduciosa . -
Ciel88.
User deleted
*incrocia le dita* . -
_-Liris-_.
User deleted
Io trovo che questo attore possa renderlo bene, ma mio malgrado non ho visto il musical precedente se non per qualche spezzoncino ç.ç *appena ha un po' di tempo lo cercherà disperatamente* e in qudi frammenti non mi dispiaceva neppure il precedente, anzi... che dire, spero che nessuno dei due mi deluderà, e per evitare decisioni basate sull'intuito attenderò anch'io una prossima ed ipotetica traduzione *-* . -
giulyaxel.
User deleted
CITAZIONEsperiamo che traducano allora *-* sono fiduciosa
Su youtube ci sono le prime due parti del musical con i sottotitoli in inglese,e si capisce bene a parer mio... ora sto aspettando con ansia le parti successive!
La canzone di sebastian è fantastica!!!. -
Jo Vampire.
User deleted
nono io aspetto tutto con i sottotitoli in italiano perchè me lo voglio godere a pieno!!non che abbia problemi con l'inglese ma mi scoccia dover star li concentrata per capire il tutto!non rivelate niente comunque di quello che vedete!xD . -
mephistophera.
User deleted
io trovo l'attore che interpreta Ciel carino, ma per niente adatto a interpretare il bellissimo Signorino u_u, non ci posso fare niente, è più forte di me... XD . -
Clary-Chan.
User deleted
Io mi sto guardando il musical in questi giorni! è veramente carino!!! .